معرفی کتاب ماه در استکانت افتاد

کتاب ماه در استکانت افتاد

اثر ستاره قره‌باغ‌نژاد

خرید کتاب ماه در استکانت افتاد

کتاب ماه در استکانت افتاد نوشته‌ی ستاره قره‌باغ‌نژاد توسط انتشارات مهراندیش به چاپ رسیده است. ستاره قره‌باغ‌نژاد، تیرماه 1359، کارشناس ارشد زبان و ادبیات انگلیسی است، زبان شاعرانه و درعین‌حال ساده‌ی داستان‌های او چشم‌انداز تازه‌ای را در مقابل خواننده باز می‌کند. این کتاب بزرگی روح انسان را در وجود مهربان مادربزرگی صبور به تصویر می‌کشد. داستان سفر این روح را در نسل‌های مختلف باز می‌خواند. با چشم‌هایی حساس و قدرتمند، انسان‌ها، حیوانات و گیاهان را لمس می‌کند و صدای بیم و امید، خشم و بخشش و عشق و نفرت را از درون اسرارآمیزشان می‌شنود.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم:

«دوتایی لبه‌ی تخت نشسته‌ایم و به آسمان چشم دوخته‌ایم. ما به ماه و او به ما نگاه می‌کند. لب و دهان ندارد. بدون چشم و ابرو. فقط یک قلب بزرگ سپید است. انگار گلوله‌های نوری که درونمان داریم، شب که می‌شود، از بدن‌هایمان بیرون می‌آیند، باهم یکی می‌شوند و از پنجره‌ی مامانی به آسمان پرواز می‌کنند. شاید برای همین است که آن‌قدر دوستش داریم.»

جهت مشاهده جزئیات بیشتر و سفارش آنلاین کتاب می‌توانید به سایت کاواک مراجعه نمایید.


معرفی کتاب ترینیتی

کتاب ترینیتی

اثر لئون اوریس

خرید کتاب ترینیتی

لئون اوریس قصه‌گو است. قصه‌گویی از جنس همان مردانی که پیش از تاریخ، دور تا دور آتش می‌نشستند و قبیله‌ها را به سوی انسانیت سوق دادند.

«در ایرلند از آینده خبری نیست. تنها گذشته است که بارها و بارها تکرار می‌شود.»

جملات پایانی این رمان 900 صفحه‌ای به‌خوبی تمام محتوای کتاب و نیز تاریخ ایرلند را در چند کلمه خلاصه می‌کند. گفته‌ شده این رمان بهترین اثر اوریس است و اگر آن را بخوانید حرفم را باور می‌کنید. با اینکه این رمان را در رده‌ی ادبیات داستانی طبقه‌بندی می‌کنند این کتاب از خود واقعیت نیز واقعی‌تر است. من تمامی ارجاعات تاریخی کتاب را بررسی کردم و همگی کاملاً درست بودند. به‌جز نام افراد تمام اتفاقات کتاب حقیقت محض هستند.

اوریس در این کتاب سعی کرده تا در توصیف وضع زندگی کاتولیک‌های ایرلند تحت حکومت امپریالیستی ظالم  بریتانیا کمترین جزییات را به کار بندد. این کتاب تا حدی هم هیزم در آتش اعتقادات مذهبی من ریخت. تا زمانی که پای مذهب میان باشد، سیاست‌مداران، امپریالیست‌ها و کسانی که خود را مرد خدا و نماینده‌ی خدا می‌دانند فرصت دارند مردم را به میل خود فریب دهند و به کارهای ضدونقیض وا‌دارند و این ماجرا دوباره و دوباره تکرار خواهد شد. گواه این موضوع، ماجرای یک زن پروتستان است که چند زن دیگر تنها به این دلیل که کشیش کلیسا او را به خاطر رابطه داشتن با مردی کاتولیک طرد کرد، به طرز جنایت باری به قتل رساندند. این ماجرا آزاردهنده‌ترین واقعه‌ی رمان بود که با جزییات کامل بیان‌شده بود.

البته که خودستایی، تزویر، خودبینی و حیله‌گری کهنه‌ی انگلیسی‌ها چه نسبت به هندوستان و یا ایرلند، نیز به‌خوبی به نمایش گذاشته‌شده است. نوبت که به شخصیت‌های داستان برسد، باید بگویم که داستان از زبان سیموس 12 ساله روایت می‌شود. او کارش را با پادویی کردن برای همسایه‌شان، کانر لارکین، آغاز می‌کند. کانر قهرمان بی‌چون‌وچرای این کتاب است. او و پدرش از آن دست انسان‌هایی هستند که قوانین خود را دارند و تا لحظه‌ی آخر به آن پای بندند. شخصیت‌های منفی به‌وفور در داستان هستند و می‌شود گفت هرکدام به‌خوبی در تاروپود داستان جای گرفته‌اند. بعد از آن‌ها نوبت به بانوان قدرتمند و صبور ایرلندی می‌رسد. چه مادر سیموس و چه مادر کانر و یا لیدی کارولین و آتی فیتزپاتریک، همگی شخصیت‌هایی به‌یادماندنی هستند.

قصه‌گویی در این داستان در چنان سطح بالایی به تحقق می‌پیوندد که تمام داستان‌گوهای ایرلندی که در کتاب به آن‌ها اشاره‌شده از آن باافتخار یاد می‌کنند. در این داستان هم مبارزه، هم عشق و نفرت، هم خیانت و غم و بی‌وفایی و درماندگی، همه به‌وفور هست و گویی چرخه‌ی این احساسات پایانی ندارد. بابت خواندن کتاب ترینیتی بسیار خوشحالم. درس‌هایی که این کتاب از تاریخ ایرلند به من داد چنان شفاف و عمیق بودند که نه از هیچ کتاب تاریخی و نه از ویکی‌پدیا نمی‌توانستم بیاموزم. حقایق همانند، شیوه‌ی داستان‌گویی است که این تفاوت را ایجاد می‌کند.

حال بخش‌هایی از کتاب را باهم بخوانیم :

اشتباه ما این است که گمان می‌کنیم سعادت همان رفتن به بهشت است. مادامی‌که همین‌جا سعادت داریم باید قدرش را بدانیم، چراکه شاید آن را در بهشت نیابیم. هیچ رازی قدرتمندتر عشق انسان به وطنش نیست. هیچ زیبایی از آن بالاتر نیست. مصیبتی که بر سر مردم ما آمده این است که نسل‌ها زیردست دیگران رنج‌برده‌اند و این عشق به وطن در دلشان مرده است. هدف بریتانیا تصرف و استثمار ایرلند و حکومت بر آن نبود. بریتانیا قصد کرده بود فرهنگ سلتی را از ریشه بخشکاند و فرهنگی را بر این مردم تحمیل کند که تماماً با آن بیگانه بودند.


معرفی کتاب ترینیتی

کتاب ترینیتی

اثر لئون اوریس

خرید کتاب ترینیتی

لئون اوریس قصه‌گو است. قصه‌گویی از جنس همان مردانی که پیش از تاریخ، دور تا دور آتش می‌نشستند و قبیله‌ها را به سوی انسانیت سوق دادند.

«در ایرلند از آینده خبری نیست. تنها گذشته است که بارها و بارها تکرار می‌شود.»

جملات پایانی این رمان 900 صفحه‌ای به‌خوبی تمام محتوای کتاب و نیز تاریخ ایرلند را در چند کلمه خلاصه می‌کند. گفته‌ شده این رمان بهترین اثر اوریس است و اگر آن را بخوانید حرفم را باور می‌کنید. با اینکه این رمان را در رده‌ی ادبیات داستانی طبقه‌بندی می‌کنند این کتاب از خود واقعیت نیز واقعی‌تر است. من تمامی ارجاعات تاریخی کتاب را بررسی کردم و همگی کاملاً درست بودند. به‌جز نام افراد تمام اتفاقات کتاب حقیقت محض هستند.

اوریس در این کتاب سعی کرده تا در توصیف وضع زندگی کاتولیک‌های ایرلند تحت حکومت امپریالیستی ظالم  بریتانیا کمترین جزییات را به کار بندد. این کتاب تا حدی هم هیزم در آتش اعتقادات مذهبی من ریخت. تا زمانی که پای مذهب میان باشد، سیاست‌مداران، امپریالیست‌ها و کسانی که خود را مرد خدا و نماینده‌ی خدا می‌دانند فرصت دارند مردم را به میل خود فریب دهند و به کارهای ضدونقیض وا‌دارند و این ماجرا دوباره و دوباره تکرار خواهد شد. گواه این موضوع، ماجرای یک زن پروتستان است که چند زن دیگر تنها به این دلیل که کشیش کلیسا او را به خاطر رابطه داشتن با مردی کاتولیک طرد کرد، به طرز جنایت باری به قتل رساندند. این ماجرا آزاردهنده‌ترین واقعه‌ی رمان بود که با جزییات کامل بیان‌شده بود.

البته که خودستایی، تزویر، خودبینی و حیله‌گری کهنه‌ی انگلیسی‌ها چه نسبت به هندوستان و یا ایرلند، نیز به‌خوبی به نمایش گذاشته‌شده است. نوبت که به شخصیت‌های داستان برسد، باید بگویم که داستان از زبان سیموس 12 ساله روایت می‌شود. او کارش را با پادویی کردن برای همسایه‌شان، کانر لارکین، آغاز می‌کند. کانر قهرمان بی‌چون‌وچرای این کتاب است. او و پدرش از آن دست انسان‌هایی هستند که قوانین خود را دارند و تا لحظه‌ی آخر به آن پای بندند. شخصیت‌های منفی به‌وفور در داستان هستند و می‌شود گفت هرکدام به‌خوبی در تاروپود داستان جای گرفته‌اند. بعد از آن‌ها نوبت به بانوان قدرتمند و صبور ایرلندی می‌رسد. چه مادر سیموس و چه مادر کانر و یا لیدی کارولین و آتی فیتزپاتریک، همگی شخصیت‌هایی به‌یادماندنی هستند.

قصه‌گویی در این داستان در چنان سطح بالایی به تحقق می‌پیوندد که تمام داستان‌گوهای ایرلندی که در کتاب به آن‌ها اشاره‌شده از آن باافتخار یاد می‌کنند. در این داستان هم مبارزه، هم عشق و نفرت، هم خیانت و غم و بی‌وفایی و درماندگی، همه به‌وفور هست و گویی چرخه‌ی این احساسات پایانی ندارد. بابت خواندن کتاب ترینیتی بسیار خوشحالم. درس‌هایی که این کتاب از تاریخ ایرلند به من داد چنان شفاف و عمیق بودند که نه از هیچ کتاب تاریخی و نه از ویکی‌پدیا نمی‌توانستم بیاموزم. حقایق همانند، شیوه‌ی داستان‌گویی است که این تفاوت را ایجاد می‌کند.

حال بخش‌هایی از کتاب را باهم بخوانیم :

اشتباه ما این است که گمان می‌کنیم سعادت همان رفتن به بهشت است. مادامی‌که همین‌جا سعادت داریم باید قدرش را بدانیم، چراکه شاید آن را در بهشت نیابیم. هیچ رازی قدرتمندتر عشق انسان به وطنش نیست. هیچ زیبایی از آن بالاتر نیست. مصیبتی که بر سر مردم ما آمده این است که نسل‌ها زیردست دیگران رنج‌برده‌اند و این عشق به وطن در دلشان مرده است. هدف بریتانیا تصرف و استثمار ایرلند و حکومت بر آن نبود. بریتانیا قصد کرده بود فرهنگ سلتی را از ریشه بخشکاند و فرهنگی را بر این مردم تحمیل کند که تماماً با آن بیگانه بودند.


معرفی کتاب اقتصاد ناهنجاریهای پنهان اجتماعی

 

کتاب اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی

پاسخگوی تاثیرات پیدا و پنهان اقتصاد

 

خرید کتاب از فروشگاه کتاب کاواک

کتاب اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی اثر مشترک اقتصاددانی جوان و خلاق بانام استیون لویت و همچنین روزنامه‌نگاری بانام استیون دابنر است. آشنایی این دو، به مصاحبه‌ی دابنر و لویت بازمی‌گردد. جایی که آن دو درمی‌یابند که ساختار متفاوت کاریشان حداقل برای یکدیگر جذابیت دارد. اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی اثری است شاخص و محبوب در گروه مقالات و تحلیل‌های اقتصادی. همان‌طور که از نام کتاب پیدا است، نویسندگان قرار است در این کتاب پاسخگوی تاثیرات پیدا و پنهان اقتصاد، در بزرگ‌ترین چالش‌های اجتماعی پیشروی زندگی انسان مدرن باشند؛ اما این یک کتاب اقتصاد کلاسیک و با رویکرد تجزیه‌وتحلیل اعداد و ارقام نیست.

استیون لویت که از سرشناس‌ترین اقتصاددانان دگراندیش است و بسیاری از روش‌ها و نظریات او، مخالفانی جدی در بین اقتصاددانان سنت‌گرا دارد، تلاش می‌کند با طرح سوالاتی کاربردی و متفاوت، بخش اعظمی از مسیر پاسخگویی به ناهنجاری‌های اجتماعی زاده‌ی شرایط اقتصادی را پاسخ دهد. اگر به دنبال پیش‌بینی‌های اقتصادی از بازار پول و سرمایه هستید و یا این‌که در جستجوی پاسخی برای سرمایه‌گذاری‌های آینده هستید، در کتاب اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی پاسخ مطلوبتان را دریافت نخواهید کرد. لویت و دابنر در این کتاب از تحلیل اقتصاد به پاسخ سوالاتی ازاین‌دست می‌پردازند :

  • چرا در هر نقشی که حضور داشته باشیم، از یک سیاست‌مدار تا ورزشکار، دروغ می‌گوییم و تقلب می‌کنیم؟
  • چرا همچنان پارتی‌بازی بخشی از فرآیند به ثمر رساندن پروژه‌های کلان است؟
  • و یا اینکه چه اتفاقی برای ما افتاده است که همچنان شاهد رانندگی‌های عجیب‌وغریب هستیم؟

لویت با دیدگاه متفاوت اقتصادی خود و کنار زدن لایه‌های ظاهری و فریبنده‌ی جامعه‌ی امروز، به نقش مستقیم اقتصاد در این ناهنجاری‌ها می‌پردازد. شاید بتوان گفت کتاب اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی پاسخی است به این سوال دیرینه که آیا می‌توان پدیده‌های اجتماعی و حتی حسی از قبیل فرهنگ، عشق، موسیقی و زبان را از منظر اقتصاد موردبررسی قرار داد؟ پاسخ به این سوال در عنوان‌بندی این کتاب پیدا است. جایی که شما برخلاف عنوان‌ها و کلیدواژه‌های مرسومی همچون بانک، سرمایه، سهام و بورس با عناوینی مانند ورزشکاران، دلالان مسکن، معلمان و حتی کشتی‌گیران سومو ژاپنی مواجه می‌شوید.

در مقدمه‌ی این کتاب با عنوان « بعد پنهان همه‌چیز » لویت به بیان منشا اصلی سوالاتش و تاثیر آن در پدیده‌های اجتماعی می‌پردازند. شش فصل کتاب اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی عناوین زیر را دارند :

 فصل 1 : معلم‌های مدرسه و کشتی‌گیران سومو ( ژاپنی ) چه وجه اشتراکی دارند؟

فصل 2 : چه شباهتی بین گروه کوکلوکس کلان و فروشندگان آژانس مسکن وجود دارد؟

فصل 3 : چرا فروشندگان مواد مخدر هنوز با مادرانشان زندگی می‌کنند؟

فصل 4 : مجرمان کجا رفته‌اند؟

فصل 5 : چگونه می‌شود پدر و مادری عالی بود؟

فصل 6 : تربیت عالی فرزند، ( بخش 2 )، اگر « روشندا » اسم دیگری هم داشته باشد همچنان شیرین است؟

مطالعه کتاب اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی به همان میزان که برای یک اقتصاددان پرسشگر جذاب است، می‌تواند برای عموم مردم نیز کتابی کاربردی و خواندنی باشد. جایی که آن‌ها بتوانند پاسخ بسیاری از ناهنجاری‌های اجتماعی ناخوشایند پیرامون خود را ریشه‌یابی کنند.

بخشی از کتاب اقتصاد ناهنجاری‌های پنهان اجتماعی

« چگونه اقدام خانم مک کوروی و قانونی شدن سقط‌جنین به شروع بزرگ‌ترین کاهش جرم که در تاریخ ثبت شده است کمک کرد؟ تا جایی که به جرم مربوط می‌شود، همه بچه‌ها برابر یا حتی تقریبا برابر به دنیا نمی‌آیند. دهه‌ها پژوهش نشان داده است بچه‌ای که در محیط خانوادگی فلاکت باری متولد می‌شود در مقایسه با سایر بچه‌ها، با احتمال بسیار بیش‌تری مجرم خواهد شد. و میلیون‌ها زنی که پس از قانونی شدن سقط‌جنین، این کار را کردند جزو مادران فقیر، ازدواج نکرده و نوجوانی بودند که سقط‌جنین غیرقانونی برایشان بسیار گران یا به‌سختی دست‌یافتنی بود. این واقعه مهم اثری شدید در آینده‌ای دور داشت: سال‌ها بعد، درست هنگامی‌که این بچه‌های سقط شده ممکن بود به سنی برسند که بتوانند مرتکب جرم شوند میزان جرم شروع به کاهش کرد.

در حقیقت کنترل اسلحه یا اقتصاد پررونق یا راهبردهای نوین پلیس نبود که بالاخره موج جرم در امریکا را کند کرد. بلکه، در میان سایر عوامل، این واقعیت هم وجود داشت که مجموعه مجرمان بالقوه به‌طور چشم‌گیری کوچک‌تر شد. کارشناسان کاهش جرم ( پیش‌بینی کنندگان قبلی اوضاع وخیم جرم ) که نظریه‌هایشان را از طریق وسایل ارتباط‌جمعی منتشر می‌کنند تاکنون چند بار قانونی شدن سقط‌جنین را به‌عنوان علت مطرح کرده‌اند؟ هیچ. »

« با رشد دنیا و پیچیده‌تر شدن آن به‌ناچار تعداد بی‌شماری از این متخصصان خودشان را وارد زندگی مردم کرده‌اند. دکترها، حقوقدان‌ها، پیمان‌کارها، کارگزاران سهام، تعمیرکاران ماشین، کارگزاران وام خانه، برنامه ریزان مالی، همه از مزیت عظیم اطلاعاتی بهره می‌برند تا به شما کمک کنند، شمایی که آن‌ها را استخدام کرده‌اید تا درست همان چیزی را که می‌خواهید با بهترین قیمت برایتان تهیه کنند. بسیار خوب است که این‌طور فکر کنیم. اما کارشناسان انسان‌اند و انسان‌ها به انگیزه‌ها پاسخ می‌دهند.

بنابراین این‌که کارشناسی فرضی چگونه با شما رفتار می‌کند بستگی به این دارد که انگیزه کارشناس چگونه تنظیم شده باشد. مثلاً، مطالعه‌ای درباره تعمیرکاران اتومبیل در کالیفرنیا نشان داد که آن‌ها غالبا از برخی تعمیرات کوچک صرف‌نظر می‌کنند و اجازه می‌دهند تا اتومبیلی که اشکال دارد از بازرسی آلودگی هوا بگذرد. علت آن این است که این تعمیرکاران آسان‌گیر برای خود مشتری جلب می‌کنند. اما در مورد دیگر، انگیزه کارشناس ممکن است علیه شما کار کند. در یک پژوهش پزشکی، مشخص شد که پزشکان در مناطقی که شمار زادوولد در آنجا در حال کاهش است، عمل سزارین بیش‌تری نسبت به نواحی‌ای که میزان زادوولد بالا دارند انجام می‌دهند. این نشان می‌دهد که هنگامی‌که وضع بازار خوب نیست دکترها سعی می‌کنند تا عمل‌های گران‌تری انجام دهند. »

« بحث درباره سوءاستفاده کارشناسان از موقعیتشان یک‌چیز و ثابت کردن آن چیز دیگری است. بهترین روش برای اثبات آن این است که نحوه عمل یک کارشناس را وقتی برای شما کار می‌کند با وقتی‌که همان کار را برای خودش انجام می‌دهد مقایسه کنیم. متاسفانه جراح روی خودش عمل جراحی نمی‌کند. همین‌طور پرونده پزشکی‌اش نمی‌تواند در دسترس عموم باشد، و اطلاعات ثبت‌شده‌ای در مورد این‌که تعمیرکار ماشین خودش را چگونه تعمیر می‌کند در دسترس نیست. »

این کتاب توسط نشر نی و با ترجمه‌ی سعید مشیری منتشر شده است. اگر علاقه‌مند به مسائل اقتصادی و اجتماعی هستید، می‌توانید به‌وسیله‌ی ابزار کاربردی ما در وبگاه کاواک، هر کتابی را که دوست دارید به‌گونه‌ای متفاوت بیابید. کاواک گراف نه‌تنها ابزاری است هوشمند و جذاب برای یافتن کتاب موردعلاقه‌تان، بلکه دنیایی از کتاب‌های مشابه را هم به شما پیشنهاد می‌کند.


معرفی کتاب ذهن و زمان

کتاب ذهن و زمان

تالیف کرامت الله موللی

کتاب ذهن و زمان تالیفی است از کرامت الله موللی، روانکاو و متولد سال 1327 از شهر شیراز. او عضو سابق انجمن روانکاوی ( Le Mouvement du Cou Freudien ) در کشور فرانسه است و ترجمه‌های مختلفی نیز از زبان فرانسه در زمینه‌ی روانشناسی داشته است. کرامت الله موللی چند کتاب تالیفی نیز به زبان فارسی و فرانسه دارد.

مولف در این کتاب به جنبه‌های مختلف پدیده‌ی رویا البته از دیدگاه روان‌شناسانه پرداخته است و سعی دارد در دو بخش این کتاب، پاسخ‌هایی برای ابهامات گوناگون رویاها داشته باشد. او کتاب ذهن و زمان را به دو بخش « رابطه جسم و جان » و « خواب و رویا » تقسیم کرده است، که بخش اول بیشتر به توصیف موجود زنده و کنش‌ها و واکنش‌های آن در مواجهه با ذهنش می‌پردازد. او در انتهای بخش اول پرسش‌هایی اساسی را در رابطه با ماهیت زمان مطرح می‌کند. در بخش دوم کتاب ذهن و زمان، کرامت الله موللی به فیزیولوژی خواب، فرآیند رویا و همین‌طور جبر و اختیار در آن می‌پردازد. فصل آخر کتاب نیز در رابطه با تصاویر در رویاها صحبت کرده که موضوعی بسیار جذاب و البته تامل برانگیز است.

آنچه  نشر نی در مورد کتاب ذهن و زمان می‌گوید :

« خواب چیست و رؤیا کدام است؟ آیا چنین پرسشی می‌تواند ما را از خواب غفلت بیدار کرده به‌جای این‌که تصوری وهم‌آلود و خودشیفته از ما به دست دهد، ما را نابهنگام در دل امر واقع به خود رها سازد تا خوف و رجاء را به عینه بیازماییم. بر اساس چنین رویداد منحصربه‌فردی است که کتاب حاضر با اتکا بر آخرین کشفیات علمی و دیرین‌ترین پرسش‌های فلسفی، بر آن می‌شود تا ما را عجالتاً از دنیای شتاب‌زده‌ی دیجیتال، که محور اصلی جوامع مصرفی کنونی است، برکنده به خود آورد. »

مطالعه‌ی این کتاب می‌تواند شمارا با ابعاد جدیدی از ذهن و ماهیت آن آشنا نماید. ضمنا مطرح کردن پرسش‌هایی عمیق و کهن در باب رویا و کارکرد ذهن و موجودیت انسان، می‌تواند موجب طرح سوال‌های تازه‌ای در ذهن ما شود.

بخشی از کتاب ذهن و زمان

« موجود زنده چیست؟

به نظر می‌رسد که علوم عنایت چندانی به تفاوت میان انسان و حیوان نداشته باشند. پرسش این است که آیا قول به شباهت میان مغز آدمی و دستگاه عصبی حیوان با ذکر این تفاوت که تنها سلسله اعصاب انسان دارای پیچیدگی بیشتری است اشتباهی تاریخی است یا حاکی از تحولی منحصربه‌فرد در سیر تاریخی علوم؟

این پرسش ما را بر آن می‌دارد تا برداشتی را که امروز انسان از وجود خود دارد مورد مداقه قرار دهیم.

علوم عصبی آدمی را به موجودی زنده می‌نگرند. این برداشت را مدیون اعصار جدید یعنی از رنسانس به این‌طرف هستیم. به‌موجب این برداشت نظر ماوراءالطبیعه سابق نسبت به آدمی دچار تزلزل گردید.

مع‌الوصف این مسئله که حیات چیست همچنان بی‌پاسخ مانده است. »

اگر علاقه‌مند به ژانر روانشناسی هستید، می‌توانید به‌وسیله‌ی ابزار کاربردی ما در وبگاه کاواک، هر کتابی را که دوست دارید به‌گونه‌ای متفاوت بیابید. کاواک گراف نه‌تنها ابزاری است جذاب برای یافتن کتاب موردعلاقه‌تان، بلکه دنیایی از کتاب‌های مشابه را هم به شما پیشنهاد می‌کند.


معرفی کتاب بینهایت بلند و بهغایت نزدیک

کتاب بی‌نهایت بلند و به‌غایت نزدیک

اثر جاناتان سافران فوئر

کتاب جدید جاناتان سافران فوئر درست مانند حادثه‌ی یازده سپتامبر است. این حادثه فرصت مناسبی برای ایجاد تفرقه میان مردم بود و این کتاب نیز با انتشارش مخاطبین خود را به دو دسته‌ی کاملاً مخالف تقسیم کرد؛ دسته‌ی اول کتاب او را با آغوش باز پذیرفتند، برایش کف زدند و به او جوایز بسیار دادند که جایزه‌ی فِرست بوک گاردین (برای تألیف رمان «همه‌چیز روشن‌شده» در 25 سالگی) نیز جزو آن‌ها بود. سلمان رشدی نیز این کتاب را این‌چنین پرشور توصیف کرده است: جاه‌طلبانه، چون آتش پرسوزوگداز و رازآلود و از همه مهم‌تر، به‌شدت تأثیرگذار. در دسته‌ی دیگر اما انتشار کتاب با واکنش‌های تند و خشونت‌آمیزی همراه بود. مخالفان او را پرحرف خواندند و باور داشتند که جذابیت رمان او تصنعی و خالی از درون‌مایه و فاقد ثبات است. من اگر جای آن‌ها بودم ترجیح می‌دادم طرف هیچ‌یک از این دودسته را نگیرم، اما منکر نمی‌شوم حالا که به حاشیه صفحه‌ها و نوشته‌هایم نگاه می‌کنم اغلب دلم می‌خواهد از خشم فریاد بکشم!

«بی‌نهایت بلند و به‌غایت نزدیک» از زبان پسربچه‌ی 9 ساله‌ای به نام اسکار شِل روایت می‌شود. اسکار از آن درس‌خوان‌هایی است که وقتش را به خواندن شکسپیر و جمع‌کردن پروانه و زدن دایره‌زنگی و ساخت زیورآلات می‌گذراند؛ از آن درس‌خوان‌هایی که دائماً در عالم خیال اختراعات عجیب‌وغریب می‌کنند (مثلاً آمبولانس‌هایی که آن‌قدر دراز باشند که بتوانند هر ساختمان را به یک بیمارستان وصل کنند). اسکار پدرش را در حادثه‌ی یازده سپتامبر ازدست‌داده و چنین خیال‌پردازی‌هایی برای او راهی است تا باغم مرگ پدرش کنار بیاید. چند پیغام‌ تلفنی آن‌هم درزمانی که پدرش در آتش می‌سوخت اسکار را وا‌می‌دارد تا سر از راز کلید توی گلدان دربیاورد و تمام دارایی‌اش برای انجام این کار شجاعتش و این جمله است که: مثل کوسه باش. کوسه‌ها یا باید شنا کنند و یا بمیرند و من می‌دانم چطور شنا کنم. اگر خلاصه‌‌ی کتاب ناراحت و مضطربتان می‌کند باید بگویم اگر آن‌ را تا انتها بخوانید بیمار خواهید شد.

از دیدگاهی دیگر، این کتاب نثری جسور، خشن و پرانرژی دارد؛ رمان ما را درگیر بمب‌گذاری شهر درِزدن (که مادر‌بزرگ و پدربزرگ اسکار از بازماندگان آن هستند) می‌کند، ما را در گردشی در شهر نیویورک با خود همراه می‌کند (اسکار سعی دارد با تمامی اهالی آن شهر که نام خانوادگی‌شان بِلَک است صحبت کند تا شاید بتواند به سرنخی برسد) و به راه‌های بی‌شماری که مردم برای مذاکره درباره‌ی برخی وقایع و رسیدن به صلح پیش می‌گیرند اشاره می‌کند؛ وقایعی که به هیچ‌وجه قابل‌مذاکره نیستند. نمونه‌ی بارز جسارت و خشونت کتاب صحنه‌ای است که اسکار برای تکلیف کلاسی بخشی از نوار ضبط‌شده‌ی کینو تومویاسو را که حاوی خاطرات تلخ بمب‌گذاری هیروشیما است، در کلاس پخش می‌کند. به نظر من شرح خود تومویاسو از مرگ دخترش به‌مراتب از تمام ساخته‌های ذهن فوئر قدرتمندتر است و در این کتاب به‌گونه‌ای جای گرفته تا تأثیر خود را بی‌پرده بر مخاطب بگذارد و به این موضوع اشاره کند که وقایع تلخ تاریخ همیشه درنهایت نگرانی انسان‌ها را برمی‌انگیزند. در چند کلمه، تنها کاری که فوئر انجام می‌دهد این است که این موضوع دردآور و جدی را به میل خود بچرخاند و داستان دردآور خود را خلق کند.

در کتاب «همه‌چیز روشن‌شده»، درون‌مایه‌ی کتاب که وحشت حاصل از حکومت نازی است از بی‌شمار فیلتر ادبی و زبانی عبور می‌کند. از مهم‌ترین این فیلترها انگلیسی دست‌وپاشکسته‌ی مترجم بی‌مهارت کتاب است. در کتاب «بی‌نهایت بلند و به‌غایت نزدیک»، همان فاصله میان درد و منشأ آن به‌وسیله‌ی هوش بیش‌ازاندازه‌ی اسکار بر خواننده تحمیل می‌شود. اسکار نظریه‌اش را این‌گونه بیان می‌کند: هر آنچه زاده شده بود مرد. این یعنی زندگی ما شبیه به آسمان‌خراش است. شاید دود کم‌وزیاد باشد اما همه‌شان در آتش می‌سوزند و ما هم راهی به بیرون نداریم. چنین سخنان سنگینی از یک کودک حتی اگر نصف عمر کوتاهش را به تحقیق و جست‌وجو در اینترنت پرداخته باشد، بعید است. بااینکه اسکار به سایتهای نامناسب دسترسی کامل دارد هنوز مانند نوزاد معصوم است. «من درباره‌ی پرنده‌ها و زنبورها زیاد می‌دانم، اما درباره‌ی زندگی‌شان چیز زیادی بلد نیستم».

در ظاهر اما شاید برای دفاع از شخصیت اسکار بهتر آن باشد تا او را با دیگر راویان جوان و باهوشی چون هولدن کالفیلد و یا هاکل بری فین مقایسه کنیم. دیگر منتقدان ادبی از پیش این کار را کرده‌اند. آیا شنیدن حرف‌های بزرگ‌ترها را از زبان شخصیت‌های جوان و نادیده گرفتن غیرطبیعی بودنشان از جانب ما چیز جدیدی است؟ آیا پرگویی این شخصیت‌ها بحث‌برانگیز است؟ احتمالاً خیر؛ اما هولدن و هاک در جهانی خیالی زندگی می‌کنند که از عمد به‌گونه‌ای ساخته‌شده که متقاعدکننده باشد. انسان بودن آن‌ها چیزی است که سبب می‌شود چنین عیب و ایرادهایی را به خودشان و نویسنده‌شان ببخشیم؛ اما شخصیت‌های ساخته‌ی ذهن فوئر از جهانی دیگرند. فوئر آن‌ها را نه از گوشت و پوست، بلکه از زینت‌های زبانی، تصورات شاعرانه و استعاره و مجاز آفریده است.

 کتاب «همه‌چیز روشن‌شده» حاوی بسیاری مسائل عجیب و غیرعادی است. در این کتاب نیز فوئر برایمان سفره‌ای رنگین از این عجایب نمادین می‌چیند. پدربزرگ اسکار به طرز مشکوکی قدرت تکلمش را از دست می‌دهد و تنها از طریق نوشتن قادر به برقراری ارتباط است. همسرش بینایی‌اش را از دست می‌دهد و داستان زندگی‌اش را با ماشین تایپ بلااستفاده‌ای در چند صد صفحه می‌نویسد. روزنامه‌نگار 101 ساله‌ی طبقه‌ی بالایی ناشنواست و کل تاریخ قرن بیستم را در کارت‌های یک‌کلمه‌ای خلاصه می‌کند و ازاین‌دست داستان‌ها. این کتاب افسانه‌ای است با زبان پیچیده که طبیعت حقیقی‌اش در پشت پرده از ابهام مخفی‌شده است.

پرسش اصلی اینجاست که این کتاب تا چه حد در این زمینه‌ها خوب عمل کرده است؟ قضاوت این موضوع کار دشواری است؛ چراکه فوئر سعی کرده بابیان فاجعه‌ی یازده سپتامبر و درِزدن و هیروشیما احساسات ما را برانگیزد. برای بسیاری از خوانندگان هر داستانی که از این فجایع الهام گرفته‌شده باشد خودبه‌خود برجسته و احساساتی تلقی می‌شود. خوانندگان دیگری هم هستند که باور دارند اگر نویسنده‌ای قصد دارد ازاین‌دست موضوع‌ها اقتباس کند باید حق چنین کاری را به دست آورد. نویسنده‌ی جوان و نو چهره‌ای چون فوئر ممکن است به‌راحتی موردتهاجم این دسته قرار گیرد اما باید به خاطر داشته باشیم که دابلیو. جی. سیبالد که بابت دید عمیقش نسبت به جنگ جهانی دوم بسیار هم مورد تحسین قرار گرفت خودش هیچ‌کدام از قساوت‌هایی را که به تصویر کشیده بود تجربه نکرده بود. ساخته‌های ذهن فوئر شاید نامعتبر به نظر برسند، اما مملو از غمی ژرف برای چیزهایی هستند که ازدست‌رفته‌اند؛ مملو از اشتیاقی برای کنار هم چیدن گذشته، برای جبران آنچه جبران ناشدنی است، مرمت آنچه تعمیر ناشدنی است و بیان آنچه ناگفتنی است.

بی‌نهایت بلند و به‌غایت نزدیک، اثری داستانی از عالم خیال است اما خود فوئر تصمیم گرفته تا بار این فجایع اخیر را بر روش داستان بگذارد. در مصاحبه با خبرنگارها فوئر اظهار داشته که به‌عنوان یک نویسنده نگارش این کتاب را نوعی وظیفه و چالش‌برانگیز می‌داند. او بیان کرد که «نمی‌شود چیزی را که جلوی چشمت است نادیده بگیری» و جالب است که کتاب دقیقاً همین کار را می‌کند. نگارش این کتاب سر حد فرار از واقعیت است؛ واقعیتی که با تصاویر اضافی و رنگین‌کمان و کلمات پوشیده شده تا حواس خواننده و خود فوئر را منحرف کند. کتاب قول می‌دهد که شمارا به مرکز فاجعه خواهد برد اما راهش را به سمت شهر اوز کج می‌کند و بین راه هم سری به سرزمین عجایب می‌زند.

بااین‌حال، فوئر نباید تا این حد مرکز بحث و اختلاف قرار می‌گرفت. به‌ندرت نویسنده‌ای یافت می‌شود که هنر را «خالص» دوست داشته باشد و بخواهد. این کتاب قصد دارد تا ازآنچه سبب رنج مردم می‌شود اثری زیبا خلق کند و امیدوار است تنها بر مبنای همین زیبایی قضاوت شود. یکی از ایده‌های اسکار، سونامی خوراکی، مثال خوبی برای این موضوع است. در کتاب «همه‌چیز روشن‌شده»، شوهر اشک‌های زنش را در یک انگشت دانه جمع می‌کند. اگر غیرقابل‌باور دانستن این صحنه و زیر سؤال بردن آن کار بیهوده‌ای است، پس نالیدن از دست اسکار زمانی که یک سیستم لوله‌کشی مخصوص زیر بالش تمام اهالی نیویورک اختراع کرد تا بتواند اشک‌هایی که قبل از خواب می‌ریزند را جمع کند نیز بیهوده خواهد بود. این کتاب برای افرادی نوشته‌شده است که چنین صحنه‌هایی را تأثیرگذار می‌دانند.

در حقیقت این صحنه‌ها در فضای مناسب خود می‌توانند تأثیرگذار باشند. قصه‌ها علی‌رغم ساختگی بودنشان قدرت زیادی دارند. در رمان همه‌چیز روشن‌شده نثری دل‌نشین با صحنه‌های غم‌انگیز همراه شده است. بی‌نهایت بلند و به‌غایت نزدیک نیز به همان اندازه زیبا و تلخ است. برای مثال جایی که پدربزرگ اسکار در بقایا در زدن می‌چرخید و حیوانات باغ‌وحش را سروسامان می‌داد و یا رویای مادربزرگش که در آن زمان رو به عقب می‌رفت و «مردم برای چیزی که بعد قرار بود اتفاق بیفتد عذرخواهی می‌کردند، شمع را با فرودادن هوا روشن می‌کردند و عشاق لباس تن یکدیگر می‌کردند و دکمه پیرهن یکدیگر را می‌بستند».

در آخر، بی‌نهایت بلند و به‌غایت نزدیک اثری است که تلاش می‌کند فاجعه را با زیبایی خیال همراه سازد.


معرفی کتاب همسر مسافر زمان

کتاب همسر مسافر زمان

اثر آدری نیفنگر

شاید بگویید این کتاب داستانی علمی تخیلی درباره‌ی عشق ابدی و تمام چرت‌وپرت‌هایش است، شاید هم بگویید این داستان جنون‌آمیز درباره‌ی مردی است که بپّای یک دختربچه است و به او حرف‌های قشنگ میزند و بعدها در نوجوانی او را گول میزند و باردارش می‌کند و همان‌طور که لخت و عریان در این زمان و آن مکان می‌پلکد، بارها و بارها روان و احساسات دختر را می‌آزارد.

البته که رؤیاهای عاشقانه‌ی یک زن ممکن است کابوس زنی دیگر باشد و دقیقاً به همین دلیل است که می‌توان از این کتاب چنین برداشت‌های متفاوتی داشت. آدری نیفنگر در نخستین رمان خود، همسر مسافر زمان که بسیار موفق بود و اخیراً فیلمی نیز به اقتباس از آن ساخته شد، از علم و تخیل وسیله‌ای برای گذر از تمام بی اطمینانی‌ها و جدایی‌های زندگی ساخته است. خانم نیفنگر با بیان داستان این مسافر زمان، هنری و همسرش کلر که با صبوری انتظار بازگشت او را از سفر اودیسه وارش در زمان و مکان می‌کشد، در کنار این دو شخصیت به‌یادماندنی، به یاد ما می‌آورد که قدرت جادویی عشق حتی می‌تواند از زمان نیز پیشی بگیرد.

دو عنصر زمان و قدرت‌های ماورائی محوریت رمان دوم نیفنگر را نیز بر عهده‌دارند. نیفنگر در این رمان «سفر در زمان» را وسیله‌ای قرار می‌دهد تا داستان زوجی را روایت کند که با تمام امتحان‌ها و سختی‌ها تلاش بر حفظ عشق خود دارند. نیفنگر از همان ابتدا خواننده را در این سناریوی پیچیده پرتاب می‌کند. در ابتدای رمان، زن و مردی در کتابخانه‌ای در شهر شیکاگو یکدیگر را ملاقات می‌کنند. زن کاملاً مرد را می‌شناسد. او در حقیقت سال‌هاست که مرد را می‌شناسد و این در حالی است که مرد حتی ذره‌ای او را به‌جا نمی‌آورد. با پیشرفت داستان متوجه می‌شویم که مرد از آینده‌ی خود به گذشته‌ی زن سفرکرده، آن‌ها در گذشته یکدیگر را دیده و علاقه‌مند شده‌اند و هیچ‌کدام این‌ها در «حال» مرد هنوز اتفاق نیفتاده است و به این دلیل است که او زن را نمی‌شناسد. این پیچیدگی و بازی با زمان‌ها صحنه‌ای را خلق می‌کند که نه‌تنها به‌کلی قابل‌درک که بسیار هم زیبا و جذاب است.

نیفنگر تمام استعدادش را به کار می‌گیرد تا از امکاناتی که چنین سناریوی پیچیده‌ای در اختیارش قرار می‌دهد نهایت استفاده را ببرد. تعجبی ندارد که این کتاب هفته‌ها در لیست پرفروش‌ترین‌های ایالات‌متحده باقی ماند. دید او به سفر در زمان کاملاً مناسب طنزپردازی است. طنزِ حاصل اجتناب‌ناپذیر است، چراکه ممکن است هنری ناگهان از زمان حال بیرون شده و بدون لباس به گذشته و آینده سفر کند.

به‌طور مثال، زمانی که هنری و کلر بالاخره با همراهی خانواده‌ها و آشنایان ازدواج کردند، هنری بسیار ناگهانی پیش از مراسم ناپدید می‌شود؛ اما خوشبختانه طی یک اتفاق کاملاً تصادفی که یکی از ویژگی‌های نثر نیفنگر نیز هست، هنری دیگری از آینده سفر می‌کند تا جای او را پر کند و تنها یکی از مهمانان متوجه ظاهر مسن‌تر او می‌شود. حتی در چنین لحظه‌ای که با نهایت دقت با طنز آمیخته‌شده، نیفنگر در بیان احساسات زوج و انتخاب کلمات چنان عمل می‌کند تا داستان همچنان کوک باقی بماند. توانایی نیفنگر در پیوند دادن طنز با پیش‌زمینه‌ی شخصیت‌ها و رابطه‌شان همان چیزی است که داستان را از تبدیل‌شدن به یک جوک بچگانه نجات می‌دهد. سفر در زمان را که نادیده بگیریم می‌توانیم نیفنگر را یادآور آن تایلر و کارول شیلدز بدانیم. نیفنگر عنصر خانه و خانواده را در کتاب حفظ می‌کند و به همین دلیل واقع‌گرایی نیز به همان اندازه‌ی تخیل و رؤیاپردازی در ذهن خواننده باقی می‌ماند. سفر در زمان نه‌تنها واقعیت را کمرنگ نمی‌کند، بلکه آن را پررنگ‌تر جلوه می‌دهد.

زمانی که کلر برای نخستین بار با هنری معاشقه می‌کند 18 ساله است، اما هنری به گذشته سفر کرده است و در زمان حال خود 41 سال دارد، سال‌هاست که با کلر ازدواج کرده و در رابطه‌شان با مشکلات زیادی سروکله میزند. بعد از معاشقه، هنری دوباره به زمان حال خود و کنار کلر سی‌وچندساله بازمی‌گردد که با عصبانیت انتظار او را می‌کشد: «الآن تقریباً بیست‌وچهار ساعت است که هنری غیبش زده و مثل همیشه مدام فکر می‌کنم که حالا در کدام مکان و کدام زمان ممکن است باشد و از او عصبانیم که حالا و اینجا نیست… صدای سوت زدن هنری را که از مسیر باغ تا اتاق رد می‌شود، می‌شنوم. پاهایش را به زمین می‌کوبد و برف را از چکمه‌ها و کتش می‌تکاند. بسیار خوشحال به نظر می‌رسد. قلبم به‌شدت می‌کوبد و شانس خود را امتحان می‌کنم: 24 مه، سال 1989؟ «بله! وای بله!» هنری از زمین بلندم می‌کند و می‌چرخاند. حالا می‌خندم. هردو می‌خندیم.»

نیفنگر از سفر در زمان بهره می‌گیرد تا آن مزه‌ی شکستی را که در هر رابطه‌ای می‌چشیم به تصویر بکشد. این‌که ممکن است تجربه‌ی شما از رابطه‌تان کاملاً متفاوت از تجربه‌ی معشوقتان باشد و این صحنه نمونه‌ی بارز این موضوع است. نیفنگر داستان را به‌خوبی پیش می‌برد و این کتاب از آن‌هایی است که تمامش را از اول تا آخر می‌خوانید و مشتاقید ببینید چگونه کلاف پیچ‌درپیچ زمان گشوده می‌شود؛ اما هرچقدر هم که این کتاب جذبتان کند، محدودیت‌هایی هست که دیر یا زود آزاردهنده خواهند شد.

شاید در ابتدا فکر کنید که نیفنگر قصد دارد الگوی زندگی آرام و بی‌نقص را با این سناریوی دیوانه‌وارش بر هم زند اما به‌تدریج متوجه خواهید شد که کل این داستان روایتی آرامش‌دهنده است. هنری شاید برخی نقاط با قوانین زمان و مکان در جدال باشد اما قلباً دیوانه‌وار خواستار یک زندگی مانند انسان‌های معمولی است. لذت حاصل از این کتاب همان لذتی است که از یک زندگی معمولی شسته‌رفته و خانواده و وفادار ماندن به یک نفر نصیبمان می‌شود.

در کتاب «استخوان‌های دوست‌داشتنی» اثر آلیس سیبالد، دختر بعد از مرگش از بهشت اتفاقات روی زمین را می‌بیند و حتی می‌تواند در زندگی انسان‌هایی که روی زمین ماندند دخالت کند. نیفنگر تا حدودی همین نوع لطیف جادو را در داستانش به کار می‌گیرد. گرچه سفر در زمان معمولاً هنری را در موقعیت‌های خجالت‌آور و خطرناکی قرار می‌دهد اما به او کمک می‌کند تا از خامی زندگی کردن در لحظه و بی‌تجربگی قسر در برود. هنری می‌تواند به آینده سفر کند و به همین دلیل نه‌تنها می‌تواند بلیت بخت‌آزمایی بخرد و برنده شود، بلکه می‌تواند خانه‌ای را که با کلر در آن زندگی خواهند کرد هم ببیند و مطمئن باشد که با او ازدواج می‌کند و از او صاحب فرزند می‌شود.

این اطمینان نسبت به آینده هردوی آن‌ها را به حسی شبه‌مذهبی دچار می‌کند که تقدیر آن‌ها از پیش نوشته‌شده و مسیر زندگی‌شان مشخص است. در کتاب چند صحنه‌ی سرشار از احساس هست که هنری موفق می‌شود کلر و دخترشان را بعد از مرگ خودش ملاقات کند و در آن لحظات است که آرامش گذرا حاصل از این احساس مبهم معنوی خودش را نشان می‌دهد. آن زمان که نیفنگر ویولن‌ها را به صدا درمی‌آورد و داستان به خوشی و همان‌طور که احتمال می‌دادید به پایان می‌رسد، واقعیت از جادو عاری می‌شود تا کتاب اثری قوی بر خواننده به‌جا بگذارد.


معرفی کتاب صاحب شناسنامه 678

کتاب صاحب شناسنامه 678

اثر محمد قراگوزلو

کتاب صاحب شناسنامه 678 اثر محمد قراگوزلو در واقع نگاهی است به اندیشه‌ها، تلاطم‌ها و شعر فروغ. فروغ فرخ‌زاد صاحب شناسنامه 678  متولد 8 دی 1313 در سن 32 سالگی و در اوج دوران هنری‌اش براثر سانحه‌ی تصادف رانندگی از دنیا رفت. بی‌شک فروغ یکی از بزرگان شعر نو فارسی است. زندگی پرتلاطم فروغ فرخ‌زاد بخش‌های ابتدایی کتاب را به خود اختصاص داده است. جایی که نویسنده از حسرت‌هایش در مرگ زودهنگام فروغ می‌گوید.

فصل‌های کتاب صاحب شناسنامه 678

  • اگر فروغ زنده مانده بود!
  • از تقدیس تا تقبیح
  • پیوند صورت و محتوا
  • پیدا و پنهان فهم راز ناک فروغ
  • بیماری شاد
  • حالات عشق و شیدایی
  • پائین پله پوسیدگی
  • از پشت پنجره
  • علیه بورژوازی شاه – دربار
  • گذار از اسارت دیوار
  • رستاخیز تولدی دیگر
  • آغاز فصل سرد

محمد قراگوزلو در کتاب صاحب شناسنامه 678 تلاش دارد تا به تحلیل فروغ فرخ‌زاد و شعرش از دیدگاهی منصفانه و عاری از هرگونه جانب‌داری بپردازد. او اعتقاد دارد عمر کوتاه فروغ و دستاوردهایش نباید ملاک و معیار شناخت شعر او باشد. قراگوزلو در این کتاب تلاش می‌کند تا جایگاه حقیقی شعر فروغ را در میان شاعران نامدار دیگر زمانه‌ی خود یعنی سپهری، اخوان، شاملو و حتی نیما بیابد.

فروغ که با شتاب در حال تجربه‌ی زندگی و هنر بود، در دوران مختلف زندگی خود فراز و نشیب‌های بسیاری را تجربه کرد. او زود ازدواج کرد، زود صاحب فرزند شد و خیلی زود از همسرش جدا گردید. خوب شعر گفت، به سراغ هنرهای دیگر رفت و خیلی زود اشعارش به زبان‌های دیگر منتشر شد. محمد قراگوزلو تلاش داشته تا رد پای تاثیر زندگی فروغ در شعرش را بررسی کرده و درعین‌حال برداشت خود از اندیشه‌های فروغ فرخ‌زاد را در سرفصل‌های مختلف این کتاب برای خواننده به تصویر بکشد. علاقه‌مندان به شعر و شخصیت فروغ، از مطالعه‌ی کتاب صاحب شناسنامه 678 لذت خواهند برد.این کتاب توسط انتشارات نگاه منتشر شده است.

بخشی از کتاب صاحب شناسنامه 678

« اگر فروغ زنده مانده بود، اگر فروغ از آن تصادف لعنتی، مانند دفعه‏‌های قبل رهیده بود، اگر فروغ سه چهار دهه‏‌ی دیگر زیسته بود و اگر در متن این زیستن خلاقیت‏‌های هنری‌‏اش نیز مانند همان چهار پنج سال آخر استمرار یافته بود و اگر اگر اگرچه می‏شد؟ چه شعرها که نمی‏‌گفت؟ چه فیلم‌‏ها که نمی‏‌ساخت؟ چه نقاشی‏‌ها که نمی‌‏کشید؟ چه زدوخوردها که راه نمی‌انداخت و چه گردوخاک‌ها که به پا نمی‌کرد و چه حال‏ها که نمی‌گرفت و چه سدها که نمی‌شکست و چه پرچم‏ها که پایین نمی‌کشید! دست‏کم این است که اگر چهار پنج سال دیگر زیسته بود، فیلم‏نوشت زندگی شخصی‏اش را به سینما می‏سپرد و دفتر “ایمان بیاوریم” را به‌مراتب غنی‏تر می‏ساخت. غنی‏تر ازآنچه پس از مرگش از سوی این‌وآن جمع‏‌آوری و چاپ شده است. »


معرفی کتاب ماجرای عجیب سگی در شب

کتاب ماجرای عجیب سگی در شب

نوشته مارک هادون

کتاب ماجرای عجیب سگی در شب نوشته مارک هادون است. این کتاب رمان جذابی است که به‌رسم، در ژانر کودک و نوجوان است، اما می‌تواند مخاطبی در تمامی سنین برای داستان جذاب و بکرش داشته باشد.

کتاب ماجرای عجیب سگی در شب جوایز ارزشمندی کسب کرده است که از آن میان می‌توان به موارد زیر اشاره کرد :

  • جایزه بهترین کتاب کودک از نگاه گاردین
  • جایزه ادبی کاستا بوک ( بهترین رمان سال 2003 )
  • جایزه کامن ولث
  • بهترین کتاب کودک سال بریتانیا ( 2004 )

داستان اصلی کتاب

راوی داستان ماجرای عجیب سگی در شب کریستوفر یک کودک باهوش و درگیر با بیماری اوتیسم است. نقش بیماری کریستوفر در برداشت‌هایش از دنیای پیرامون و در مواجه با شخصیت‌های داستان بسیار پررنگ و جذاب است. داستان اصلی کتاب با کشته شدن سگ همسایه آغاز می‌گردد. علت انتخاب هوشمندانه نام کتاب توسط مارک هادون و شباهت اسم این رمان با یکی از داستان‌های شرلوک هلمز، از واکنش کریستوفر نسبت به این اتفاق ریشه می‌گیرد.

او با هوش استثنائی خود و با روشی منحصربه‌فرد و شبیه به سبک شرلوک هولمز دفتری در دست می‌گیرد و شروع به یادداشت‌برداری از فکت های قتل سگ همسایه می‌کند. جستجویی شنیدنی، از مواجه او با معضلات ارتباطی که برای خواننده بسیار نو و زیبا است. تضادها در توانائی ذهنی کریستوفر هم جالب است، او می‌تواند 2 به توان 45 را تنها و با چند لحظه تمرکز محاسبه کند، اما شلوغی یک ایستگاه مترو می‌تواند او را به‌شدت به هم بریزد، زیرا نمی‌تواند ذهنش را با هجوم اطلاعات و تصاویر جدید مطابقت دهد.

کریستوفر در کتاب ماجرای عجیب سگی در شب با جستجوهای بیشتر، با موضوعاتی مواجه می‌شود که داستان کتاب را پیش می‌برد. او که سال‌ها پیش، مادر خود را ازدست‌داده در کنکاش‌هایش به نامه‌هایی با دست خط مادرش دسترسی پیدا می‌کند که تاریخ آن‌ها به چندین سال بعد از مرگ او مربوط می‌شود!

لحن کتاب ماجرای عجیب سگی در شب نوشته مارک هادون بسیار شیرین و پرطراوت است و می‌تواند شما را با دنیای شگفت‌انگیز ذهن یک کودک اوتیسم آشنا نماید. این شیرینی و طراوت حاصل ذهن زیبای کریستوفر است. بازجوئی‌های کودکانه و هوشمندانه کریستوفر در کنار تحلیل داده‌های جمع‌آوری‌شده در ذهن شگفت‌انگیز یک کودک اوتیسم زیباترین و پر تصویرترین بخش کتاب است.

بخشی از کتاب ماجرای عجیب سگی در شب

« آدم‌ها گیجم می‌کنند. دوتا دلیل دارد. دلیل اول آن‌که مردم می‌توانند بدون اینکه حتا یک کلمه بر زبان بیاورند ؛ حرف‌های زیادی بزنند. سیوبان می‌گوید اگر یک ابرویت را بالا بیندازی این کار می‌تواند چند معنی مختلف بدهد. می‌تواند به این معنی باشد که می‌خواهم با تو رابطه جنسی داشته باشم و همین‌طور می‌تواند به این معنی باشد که حرفی که زدی خیلی احمقانه است.

سیوبان همچنین می‌گوید که اگر دهانت را ببندی و از بینی‌ات نفس عمیقی بیرون بدهی معنایش این است که خیلی احساس آرامش و آسودگی می‌کنی و یا حوصله‌ات سر رفته و یا عصبانی هستی و همه این معناها بستگی به این دارد که چقدر هوا از بینی‌ات خارج شود و با چه سرعتی خارج شود و وقتی این کار را می‌کنی لب‌هایت چه شکلی شده باشد و یا در چه وضعیتی نشسته باشی و هزاران چیز دیگر که فهمیدن آن‌ها ظرف چند ثانیه واقعن مشکل است. »


معرفی کتاب فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا )

کتاب فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا )

یک حماسی فانتزی جذاب

کتاب فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا ) اثر تومی ادی امی در ژانر حماسی فانتزی( High Fantasy ) است. ژانر حماسی فانتزی یکی از جدیدترین و البته محبوب‌ترین ژانرهای امروزی است که در آن تلفیقی جذاب از حقیقت، افسانه و اسطوره وجود دارد.

کتاب فرزندان خون و استخوان اولین جلد از سری کتاب میراث اوریشا خواهد بود. کتابی با که با استقبال خوبی مواجه شد تا قطعا انگیزه تومی ادی امی برای انتشار نسخه‌های بعدی تقویت گردد. او 26 ساله است و توانسته کتابی بنویسد که نه‌تنها گروه سنی نوجوان بلکه با هر گروه سنی ارتباط برقرار نماید. تومی تحصیل‌کرده‌ی ادبیات زبان انگلیسی از دانشگاه هاروارد است. او در رشته اسطوره‌شناسی هم تحصیل کرده است ورگه‌های این آگاهی در ساخت کاراکترهای داستان این کتاب کاملا مشهود است.

از جوایز و دستاوردهای کتاب فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا ) می‌توان به این موارد اشاره کرد :

  • بهترین کتاب سال گودریدز 2018
  • برنده جایزه بوک بروز 2018
  • عضو پرفروش‌های نیویورک‌تایمز

اگر از علاقه‌مندان به ژانر حماسی فانتزی باشید از خواندن فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا ) لذت خواهید برد.  داستان کتاب فرزندان خون و استخوان در سرزمینی خیالی با نام اوریشا اتفاق می‌افتد. سرزمینی که روزگاری در آن افسانه و جادو بخشی از زندگی روزانه بود. سرزمینی که در آن جادوگران بر تمامی قدرت‌های طبیعی تسلط داشته و حتی با دنیای مردگان نیز در ارتباط بودند.

روزگار با تصمیم پادشاه بر قتل و عام جادوگران اما برمی‌گردد و تمامی آن‌ها کشته می‌شوند و جادو نیز در این سرزمین از میان می‌رود. قهرمان داستان دختری است بانام زالی که مادر او نیز در میان جادوگران به قتل رسیده است. سیر داستان و عزم زالی برای زنده کردن دوباره افسانه در سرزمین اوریشا درام داستان کتاب فرزندان خون و استخوان را بر عهده دارد. تصویرسازی‌های کتاب در خلق سرزمینی خیالی و جذاب، عالی و روند داستان گیرا و پرحادثه است.

بخشی از کتاب فرزندان خون و استخوان ( میراث اوریشا )

« ما را له کردید تا سلطنت خود را روی خون و استخوانمان بسازید. اشتباه شما، زنده نگه‌داشتن ما نبود، بلکه این بود که فکر کردید ما هیچ‌وقت با شما نخواهیم جنگید. » « هرروز آرزو می‌کنم کاش ماما زنده بود اما در این لحظه بیشتر از همیشه. آرزو می‌کنم کاش جادویی که در رگ‌هایش جاری بود، در من هم جریان داشت. آرزو می‌کنم کاش می‌توانستم بابا و زین را زنده نگه‌دارم. »

اگر علاقه‌مند به ژانر فانتزی حماسی هستید، می‌توانید به‌وسیله‌ی ابزار کاربردی ما در وبگاه کاواک، هر کتابی را که دوست دارید به‌گونه‌ای متفاوت بیابید. کاواک گراف نه‌تنها ابزاری است جذاب برای یافتن کتاب موردعلاقه‌تان، بلکه دنیایی از کتاب‌های مشابه را هم به شما پیشنهاد می‌کند.

خرید کتاب از سایت کاواک